The worst thing about cars is that they are like castles or villas by the sea: luxury goods invented for the exclusive pleasure of a very rich minority, and which in conception and nature were never intended for the people. […T]he essence of luxury is that it cannot be democratized. If everyone can have luxury, no one gets any advantages from it. On the contrary, everyone diddles, cheats, and frustrates everyone else, and is diddled, cheated, and frustrated in return.
so beginnt ein Aufsatz, der mir neulich durch die Timeline kam, und sich die Muehe macht, von den Grundlagen her durchzuargumentieren, wie und warum das private Automobil Staedte zerstoert. Ein lesenswerter Artikel, der auch auf die typischen Einwaende eingeht. Zum Beispiel: Oeffentlicher Nahverkehr ist keine Alternative, er ist auf dem Land rar und unpraktisch und teuer! Ja, natuerlich, denn er wurde rar und unpraktisch und teuer gemacht, so wie die gesamte Infrastruktur sich ueber Jahrzehnte am motorisierten Individualverkehr in eigenen Kraftfahrzeugen orientiert hat.
Nichts weniger als eine komplette Umordnung sei demnach die Loesung (hervorhebung von mir):
To get around everyday they would be able to use all kinds of transportation adapted to a medium-sized town: municipal bicycles, trolleys or trolley-buses, electric taxis without drivers. For longer trips into the country, as well as for guests, a pool of communal automobiles would be available in neighborhood garages. The car would no longer be a necessity.[…]
Meanwhile, what is to be done to get there? Above all, never make transportation an issue by itself. Always connect it to the problem of the city, of the social division of labour, and to the way this compartmentalizes the many dimensions of life.
Der Artikel ist von 1973.
Sollte ein Linktipp nicht auch einen Link enthalten? 😉
Achwas, das waere ja zu einfach 😉 fixed, danke.